Home Blog Page 25

Como nossas emoções afetam nossas decisões.

0

A todo o momento fazemos escolhas, simples ou importantes, cada uma delas nos traz uma renúncia ou um ganho. Escolher nossa profissão, se casamos ou não, mudança de cidade ou país, que roupa vestir, o que comer, qual o melhor trajeto para a viagem desejada… Todas as decisões que tomamos são baseadas nas nossas emoções, por isto é comum ouvirmos as pessoas falarem que não devemos tomar decisões com a cabeça quente ou agir por impulso. Alguns aspectos emocionais que interferem nas nossas escolhas:

•Autoestima: quando nos sentimos bem e satisfeitos com nossa vida, ajuda a perceber de forma mais clara o que realmente importa e a melhor escolha a fazer;

•Autoconfiança: é fundamental acreditar na nossa capacidade de superação e de enfrentar desafios, permitindo possibilidades de novos aprendizados e conquistas, avaliando os prós e contras;

•Ansiedade: antecipar inseguranças ou dificuldades, nervosismo e desconforto podem atrapalhar o seu julgamento em situações conflituosas, ou que julgamos perigosas, sendo elas reais ou não, desta forma destaco a importância de avaliar os riscos diante das oportunidades;

•Objetivos e valores: focar no que quer alcançar e como chegar lá, levar em conta seus valores e princípios, priorizando seus pontos positivos que lhe ajudarão a alcançá-los;

•Organização: analisar a situação e todos os aspectos que serão afetados, determinando o que deve ser feito e qual a sequência dessas atitudes, considerando a consequência de cada etapa e se preparando para eventuais empecilhos que possam surgir.

Algumas decisões nos aprisionam, nossos pensamentos vêm e vão em busca de respostas, podendo gerar angústia, ansiedade e dificultando a decisão sobre o que fazer. Afinal muitas poderão nos acompanhar por toda a vida, e saber conviver com elas é imprescindível para uma melhor qualidade de vida.

Algumas situações facilitam a tomada de decisões, entre elas:

  • Raciocinar sobre as decisões anteriores;
  • Não ter pressa;
  • Buscar uma segunda ou terceira opinião;
  • Exercitar a auto percepção (que avalia suas experiências emocionais anteriores);
  • Identificar valores e objetivos a curto e longo prazo;
  • Construir critérios sobre suas necessidades e motivações;
  • Conhecer o assunto ou ter informações sobre o tema da sua decisão;
  • Evitar situações de estresse, entre outras.

Desta forma, reconhecer o quanto nossas emoções podem afetar nosso pensamento e decisão, vai ajudar a ficarmos mais conscientes. Afinal, essas decisões podem afetar nosso presente e nosso futuro, depende de nós lidarmos com elas de modo positivo, agregando amadurecimento.

Carla Christiane Bavia Amaral Barros CRP 08/06111 – Graduada em Psicologia pela PUC-Paraná (1996), Formação em Terapia familiar Sistêmica e de Casal pelo INTERCEF (2004). Atuou no Brasil em Curitiba e Paranavaí até 2011, participou de intercâmbio profissional como Trainee pela CLAIR, no Programa LGOTP no Japão na Província de Gunma (maio de 2011/março 2012). Atua no Japão desde dezembro de 2012, é Fundadora e Coordenadora do Projeto Sakura, realiza palestras, atendimento e orientação psicológica, coordena equipe de psicólogas que atuam no Japão on line e pessoalmente.

TOP 5 locais para quem tem tatuagem no Japão

0

TOP 5 locais para quem tem tatuagem no Japão

Não é segredo que a política de muitos hotéis japoneses, fontes termais, piscinas e praias têm sobre tatuagens pode ser uma barreira para muitos.

Isso se dá pela relação da sociedade japonesa com a máfia, a Yakuza, que eram identificados pelas tatuagens, e apesar de a atuação da máfia ter perdido força, grande parte da sociedade japonesa ainda associa as pinturas no corpo com a máfia, então o estigma permaneceu. São piscinas, saunas, onsens (fontes termais), casas de banho, e até praias que proíbem entrada de pessoas tatuadas, sem contar empresas que não aceitam tatuados em seu quadro de funcionários.

 

Mas isso não significa que não existem alternativas para você, caso tenha tatuagens, muitas instalações são completamente tranquilas quanto a isso. Então, separamos algumas fontes termais e casas de banho que permitem pessoas com tatuagens, para que você possa ter a melhor experiência se entregando à cultura de banho japonesa.

1. Tsuru no Yu [Tóquio]
Este é um sento (casa de banho) local que é muito frequentado pelos locais. Na parede do local, um enorme mural com uma ilustração da montanha sagrada do Japão, Mt. Fuji. É um sento antigo, mas é muito bom e limpo. Este é um dos sentos que você definitivamente deve visitar enquanto estiver em Tóquio.

WEB:https://www.oyunofuji1010.com/ 

Endereço: 7-4-16 Kita-Koiwa, Edogawa-ku, Tokyo

2. Hottarakashi no Onsen [Yamanashi]
O banho ao ar livre está em um lugar deslumbrante de onde você pode ver o Monte. Fuji. Você pode banhar-se lá a partir das 5 da manhã a partir de março, para que você possa ver a brilhante beleza do Monte Fuji enquanto o sol nasce. Este é um onsen suave que não irrita a pele, por isso muitas pessoas com peles sensíveis podem desfrutar deste banho sem receios.

WEB: http://www.hottarakashi-onsen.com/(Em japonês apenas)

Endereço: 1669-18 Yatsubo, Yamanashi

3. Yamato no Yu [Chiba]
Esta facilidade é cercada por uma paisagem rural japonesa tranquila e silenciosa. Uma vez que está um pouco longe da cidade, você pode passar algum tempo aqui longe da agitação da cidade grande. No chão da sauna, há uma cama de azulejos quente para se deitar chamada Bath Radiant, que dizem fazer muito bem para saúde e beleza, recomendamos experimentar!

WEB: http://www.yamatonoyu.com/eng/(Em japonês e em inglês)

Endereço: 1630 Odake, Narita-shi, Chiba

4. Sekizenkan [Gunma]
Sekizenkan é a mais antiga pousada de águas termais feita de madeira do Japão. Este edifício está cheio de história e a atmosfera fará você sentir como se estivesse viajando pelo tempo. É famoso por ser um dos edifícios que foi usado como inspiração para o famoso filme de Ghibli, A Viagem de Chihiro, por isso muitos fãs da Ghibli visitam esta pousada.

WEB: http://www.sekizenkan.co.jp/lang/en.html(Em japonês e em inglês)

Endereço: 4236 Shima, Nakanojo-machi, Agatsuma-gun, Gunma

5. Yawaragi no Sato Hoheikyo Onsen [Hokkaido]

O surpreendente sobre esta facilidade é que a água é trazida do subterrâneo, logo as pessoas têm acesso a uma água muito fresca, sem necessidade de ser esfriada ou aquecida. O banho ao ar livre é cercado por montanhas para que você possa desfrutar das mudanças do cenário natural durante todo o ano. O restaurante em anexo é famoso por seu curry indiano, experimente se você for.

WEB: http://www.hoheikyo.co.jp(Em japonês e em inglês)

Endereço: 608-2 Jozankei, Minami-ku, Sapporo-shi, Hokkaido

Outra indicação para os que lidam com esse problema é o Tattoo Spot, um site que apresenta instalações para banhos e diz onde as tatuagens são aceitas. Existem mais de 900 listagens, todas de origem de usuários e atualizadas regularmente. Você pode pesquisar por região ou por tipo de instalação. Existem listas para onsen (fontes termais), saunas, sento (banhos públicos), piscinas, salões de bronzeamento, ginásios e hotéis. Enquanto o site é apenas em japonês, os não falantes podem utilizar uma ferramenta de tradução do navegador.

Os locais são classificados como hotéis, uma estrela não aceita tatuados; duas estrelas é o lugar onde eles avisam que você não pode entrar, mesmo que na verdade existam muitas pessoas tatuadas; três estrelas significa que mesmo tatuado você pode entrar, mas precisa cobrir a tatuagem; quatro estrelas é “dependendo do caso”, e as cinco estrelas completas são premiadas para lugares que não se importam se você tiver uma tatuagem ou não. É só entrar e aproveitar!

Viajando sozinho? Ótimo!

0

Quando viaja sozinho, você viaja nos seus termos. Uma viagem individual é intensamente pessoal. Você pode descobrir mais sobre si e ao mesmo tempo descobrirá mais sobre seu destino. Viajar sozinho é divertido, desafiador, vívido e emocionante.

Para ajudá-lo a descobrir como viajar sozinho ou simplesmente melhorar suas habilidades, confira aqui algumas sugestões que podem ajudá-lo na sua próxima aventura.

1. Adapte-se ao seu destino
Abrimos aqui com essa regra e ouro, dos 3 “S”.

 

Saiba como é o caminho

Estude o mapa do seu destino. Conheça isso. Tenha um senso de direção usando marcos importantes da cidade. Isso o ajudará a explorar cidades de forma segura.

Seja paciente
Pode ser difícil aprender a se virar em uma cidade nova. Não tenha pressa. Procure sempre relaxar e observar a cidade ao se instalar.

Seja proativo
Se você não tiver certeza de alguma informação, peça ajuda. Você poderá se surpreender com a hospitalidade dos locais e no fim das contas, mesmo se suas informações e direções estiverem corretas, é sempre válido se certificar.

2. Guarde e conheça o seu orçamento

 

Definitivamente, não é bom retornar de uma viagem e descobrir que você está em uma situação financeira ruim por um tempo. Economize até embarcar e esteja pronto para começar a economizar para a próxima viagem assim que você retornar. Evite surpresas indesejadas.

3. Bagagem

 

Considere seu destino e roteiro como base para sua bagagem. Se estiver indo para algum lugar onde você quer estar um pouco mais à moda, ou mais à vontade, tudo conta. Para os que planejam uma aventura pela Europa veja também nossa postagem para mochileiros: http://brasil.alfainter.co.jp/6-dicas-para-preparar-seu-mochilao-pela-europa/

4. Viaje sozinho,

 

mas não solitário, se misture. 
Fazer um esforço para se comunicar no idioma local é sempre apreciado e muitas vezes retornado com um esforço para se comunicar em seu idioma, ainda sim, sorrir pode ser uma linguagem que transcende qualquer idioma. Isso significa que você é feliz, amigável e acessível. Um sorriso cria oportunidades. Aproveite e visite uma cafeteria local com sofás e longas mesas, barraca de frutas ou restaurante todos os dias, dê preferência a lugares que incentivem a comunicação. Pegue um livro que te faz rir e se deleite ali por um tempo, muitas vezes uma capa de um livro interessante atrai pessoas para um breve bate-papo.

5. Segurança

 

Algumas pessoas estão preocupadas em sair sozinhas à noite. É uma pena, pois pode ser um ótimo momento para se divertir! Algumas dicas para a sua segurança são:

Manter-se sóbrio. Beba com responsabilidade para que você tenha sempre consciência dos seus arredores;
Seja mais reservado. Introduza-se apenas pelo seu primeiro nome, e não diga às pessoas onde você está ficando;
Mantenha objetos de valor seguros. Saiba onde está sua bolsa – ou melhor ainda, não carregue uma;
Se você estiver usando o WiFi público em suas viagens ou se você espera que você precise fazer algum banco on-line ou usar seu cartão de crédito, é aconselhável usar uma VPN.

Com isso, caso deseje muito fazer uma viagem, mas não tem um parceiro, considere encontrar coragem para ir sozinho. Há muitas experiências a serem desfrutadas quando se viaja só, uma vez que quando você está sozinho, você é independente e está no controle. Você pode viajar no seu próprio ritmo e fazer as coisas que lhe interessam, permitindo que esteja mais focado e aberto ao seu entorno. Perceber que tem o que é preciso para ser seu próprio guia é uma emoção conhecida apenas pelos viajantes individuais. Faça da sua viagem um presente para você!

E se você mudasse a percepção sobre o medo?

0

E se você mudasse a percepção sobre o medo?

Medo: Um sentimento que para muitos foi ensinado ou apresentado como algo desconfortável e vergonhoso, uma sensação reservada aos mais fracos e inseguros e algo que muitos optam por esconder dos outros e lidarem sozinhos. Porém, o medo não deve provocar vergonha. Agora, mais do que nunca, nossos medos precisam assumir sua presença de forma irreverente para que possamos deixar o medo apontar tudo o que é necessário curar em nossas vidas e, finalmente, sermos livres.

São diversas e particulares as maneiras que o medo afeta as pessoas tanto no físico quanto no psicológico. Para alguns talvez o vão esforço por um padrão de perfeição impossível de alcançar em resposta à crítica ou sentimento de falha ou rejeição. Para outros o medo de correr riscos, tentar algo novo, tomar as decisões que sua alma sabe que você deve fazer. Muitas vezes até mesmo um simples “sim” quando você quis dizer “não” foi uma resposta involuntária à um temor escondido por algum dentro de você ou quando sua intuição diz que é hora de deixar essa relação tóxica, mas a incerteza não te deixa e você se convence de que o que você conseguiu até agora talvez seja o “limite correto e seguro”.

Porém, o que vale a pena você saber é: O que você descobrirá do outro lado do medo, é que a incerteza é a porta de entrada para oportunidades. Como você já deve ter ouvido falar, quando você não sabe o que o futuro espera, qualquer coisa pode acontecer. Seja seu ideal de felicidade pessoal, sucesso profissional, abundância ou amor, tudo isso está ao seu alcance, pois para chegarmos a ideais mais altos também precisamos esboçar níveis de coragem equivalentes!

Em outras palavras, quando você acredita no fluxo da vida e aprende a aproveitar seu dinamismo, ela se torna um passeio emocionante. É aí quando a vida se torna realmente divertida e interessante! Seja lá o que você deseja na vida, está ali, do outro lado do medo. Com isso, é importante entender que o medo vem como um professor que traz muitos presentes aos seus alunos dispostos a participar de sua classe a determinados a aprender. Se você está aberto às lições e disposto a ultrapassar sua própria resistência, você se verá capaz de acordar com esperança e inspiração para embarcar em um caminho da transformação do medo para a liberdade.

A ideia não é superá-lo. E sim mudar sua percepção, passando a considerar o medo como um sincero amigo. Por exemplo: quando você se sentir ansioso e temerário, pense nisso como um sinal positivo de que o professor chegou para lembrá-lo que é o momento de chegar ao outro lado de algo! O verdadeiro segredo não é eliminar o medo, mas fazer as pazes com ele. Em outras palavras, você precisa aprender a conviver em paz com o inimigo.

Como utilizar um músculo que você nunca usou antes? Uma vez que você começa a trabalhá-lo, ele fortalece e a sua sensação de força e controle sobre seus medos te faz mais forte! E então, você verá que à medida que você constrói a sua confiança em tentar coisas novas, na verdade, elas se tornarão mais fácil de serem feitas. Isso não significa que o medo desaparece completamente, isso significa que você se torna mais hábil em gerenciá-lo abrindo o caminho para uma livre e nova vida.

Empreendedor tem a chance de alavancar seu negócio

Entenda os conceitos de empreendedorismo, startup e pitch

 

Muitas pessoas têm o desejo de empreender, mas não necessariamente têm as habilidades, conhecimentos ou recursos para isso.

No próximo dia 10 de fevereiro, um evento promete ajudar o empreendedor que tem um projeto que pode ser escalado, mas está sem condições.

Trata-se do Brazil Startup Pitch 2023, um projeto inédito no Japão, que será realizado pela J1 Seeds.

A iniciativa vai reunir investidores, startups, empreendedores, aceleradores e empresários. Emmanuel Cáceres, CEO da J1 KK, explica: ¨O projeto reunirá investidores e empreendedores em uma jornada desde o início da marca até a escalada do seu negócio¨.

Porém, as vagas estão todas preenchidas, tanto para concorrer quanto para assistir. A promotora do evento está aceitando inscrições numa lista de espera. Em caso de alguma desistência, o inscrito será contatado.

 

Vagas estão esgotadas, mas inscreva-se na lista de esperar (Arte: J1 Seeds)

 

A empresa vencedora do pitch será premiada com aporte de crédito de marketing oferecido pela J1Seeds no valor de ¥200.000 e mais um prêmio em dinheiro no total de ¥100.000.

Foram selecionados 6 empreendedores para apresentar o pitch em busca de recursos: Aline Okumura Shiroiwa, projeto na área de Gastronomia e Educação; Barbato Junior Hermenegildo, projeto na área de prevenção contra desastres naturais; Edwilson Suguimoto, projeto na área de T.I.; Roberto Nacaya, projeto na área de finanças; Robson Amano, projeto na área de T.I.; e Sergio Massami Hirakauva, projeto na área de Inteligência Artificial.

Conceitos

Empreendedorismo, startups e pitch são conceitos fundamentais para quem deseja iniciar um negócio próprio.

Porém, nem todos estão familiarizados com esses termos do mundo dos negócios.

Empreendedorismo é a capacidade de identificar uma oportunidade de negócio e tomar a iniciativa de transformá-la em realidade. É uma mentalidade que busca inovação e crescimento, superar desafios e encontrar soluções criativas.

Já as startups são empresas inovadoras que buscam escalar rapidamente e alcançar um grande mercado, geralmente com modelos de negócios baseados em tecnologia.

Por fim, o pitch é a apresentação que os empreendedores fazem para convencer investidores a apostarem na sua empresa. Ele deve ser curto, objetivo e claro, mostrando os principais diferenciais e o potencial de crescimento da startup.

Em resumo, o empreendedorismo é a mentalidade, as startups são as empresas e o pitch é a forma de convencer investidores a investir.

Pitch

Esta será a primeira edição do evento da J1 Seeds.

Mas Emmanuel tem uma boa notícia. Outras duas edições do Brazil Startup Pitch estão encaminhadas e quase confirmadas.

E o empreendedor que estiver interessado, deve se atentar em alguns pontos importantes na hora de apresentar o pitch.

 

Participantes poderão assistir duas palestras (Arte: J1 Seeds)

Especialistas listam as seguintes dicas:

– Explique claramente qual é o problema que sua startup está resolvendo e como ele afeta o mercado alvo;

– Mostre como sua solução é única e eficaz, e como ela se diferencia das soluções existentes no mercado;

– Explique como sua startup pretende ganhar dinheiro e qual é a sua estratégia de monetização;

– Apresente dados concretos que comprovem que sua startup está ganhando espaço no mercado, como número de usuários e crescimento de receita;

– Apresente a equipe e destaque as qualificações e experiências relevantes para o sucesso da startup;

– Apresente projeções financeiras realistas e com base em dados concretos;

– Explique claramente qual é o valor que você está buscando e como esse dinheiro será utilizado;

– E mostre como sua startup é única e porque ela tem uma vantagem competitiva sólida.

¨Lembre-se de que um pitch deve ser curto, objetivo e claro, e deve ser apresentado de forma atrativa e envolvente. O objetivo é convencer os investidores de que sua startup é uma boa oportunidade de investimento¨, finaliza Emmanuel.

Serviço

Evento: Brazil StartUp Pitch 2023

Quando: 10 de fevereiro

Horário: Das 17h às 20:30h

Local: Centro Intercultural de Hamamatsu (Create)

Endereço: 2-1 Hayaumachō, Naka Ward, Hamamatsu, Shizuoka 〒 430-0916

Inscrição: Clique aqui (https://j1seeds.com/brastar)

Investimento: Grátis

Realização: J1 Seeds, prefeitura de Hamamatsu (Shizuoka) e Hamamatsu Foundation for International Exchange (HICE)

Apoio: Consulado-Geral do Brasil em Hamamatsu

E-mail: contact@j1seeds.com

Telefone: 050-6865-5677

 

CONTROLE O SEU TEMPO

Tempo é dinheiro, já diziam antigamente. Mas tempo não é só dinheiro; tempo é saúde, bem-estar, conquistas verdadeiras, enfim, é qualidade de vida, é felicidade! Mais do que a falta de dinheiro, os brasileiros no Japão reclamam da falta de tempo. Ou melhor, quando têm dinheiro reclamam que não têm tempo; quando têm tempo, reclamam que não têm dinheiro, um círculo vicioso sem fim.

A jornada “normal” de trabalho com 2 ou 3 horas extras diárias ou até mais e quase todos os sábados do mês, ocupa boa parte das 24 horas das pessoas. Principalmente agora, que o Japão enfrenta um grande problema de falta de mão de obra. E se a pessoa trabalha em turnos alternados semanalmente, a sensação de falta de tempo é maior ainda, especialmente quando termina uma semana de noite e começa a semana seguinte de dia.

Isso significa ter somente metade dos fins de semana bem aproveitados. É claro que todos precisam trabalhar e cumprir longas jornadas, pelo menos nesta época. Então resta administrar melhor o tempo fora do trabalho.

CONSEQUÊNCIAS
A falta de tempo causa insônia, ansiedade, frustrações, má alimentação, stress etc., afetando seriamente a sua saúde. Ainda mais no Japão, com essa carga de trabalho e com cansaço permanente, resulta em envelhecimento precoce. Afeta também a credibilidade e confiabilidade, pois facilmente as pessoas acabam procrastinando importantes ações e compromissos, assim como não cumprem horários e agendamentos importantes; inclusive com a própria família. Além disso, afeta os planos para estudos e preparações para um futuro melhor, com uma nova profissão ou ocupação.

TOMADORES DE TEMPO
Para a grande maioria das pessoas, certamente as redes sociais são os maiores tomadores de tempo. Horas e horas são perdidas todos os dias em coisas que não acrescentam nada de bom na vida, apenas desperdiçam o tempo. É claro que tem muitas coisas úteis nas redes sociais e temos que aproveitar bem.
Outro grande tomador de tempo – e que também afetam muitas outras coisas – é a zona de conforto, proporcionada pelos ótimos salários. Muitas pessoas simplesmente se conformam com a vida que levam e até dizem “estou viciado” ou “estou acostumado”, ou ainda “o Japão é assim mesmo!”.
Ter posse de muitas coisas também é uma grande perda de tempo – e de espaço. Ao longo da estada no Japão, as pessoas juntam muitas coisas e grande parte delas não faz nenhuma falta se forem descartadas. É preferível ter o mínimo necessário, que seja realmente útil.

COMO CONTROLAR O TEMPO
Disciplina e organização são indispensáveis para o controle de tempo. Com disciplina você consegue foco em suas ações, concentrando até concluir a tarefa. A organização faz com que você ache facilmente o que procura, não só coisas físicas como documentos, ferramentas, objetos etc., como também arquivos num computador.

  1. Aproveite a parte boa das redes sociais, mas coloque um limite de uma ou duas horas por dia, no máximo. Se achar algo interessante no limite do tempo, salve para ver num dia de folga.
  2. Use o smartphone para ganhar tempo. Somente com os apps nativos, já é possível aproveitar muito bem o seu tempo: Calendário (para agendamentos), Lembretes, Notas etc. Certamente a maioria conhece bem esses apps, mas não usa. Há uma variedade muito grande de apps de administração de tempo ou de produtividade nas lojas virtuais.
  3. Contas a pagar: faça débito automático de todas as suas contas fixas como aluguel, contas de água, luz, gás, telefone etc. e deixe pelo menos o total das contas como saldo no banco. Evite esquecimento ou atrasos por perda de contas, que representam perda de tempo.
  4. Pratique o “Slow Life“: É um conceito de vida mais tranquila, que vai na contramão da caótica vida moderna, onde todos têm muita pressa e o tempo é curto demais, fruto do mundo altamente competitivo. Viver tranquilamente, sem correria, não precisa ser necessariamente num lugar retirado no meio da natureza. Isso é possível até em grandes cidades: desligue-se um tempo por dia do mundo digital – concentrada naquela “caixinha” chamada smartphone – e converse mais com amigos e familiares, coma tranqüilo, preferencialmente comida preparada em casa, bem ao estilo “slow food” (de onde derivou o “slow life“). Pratique exercícios, caminhe o máximo que puder, largue o carro e ande de bicicleta etc. Não faltam atividades slow life!

CONCLUSÃO
Ter dinheiro é muito importante, claro. Mas ter tempo para família e amigos, descanso e lazer, viagens, hobby, estudos e desenvolvimento pessoal, é essencial. Como disse o ex-presidente do Uruguai Jose Alberto Mujica Cordano, “quando compramos algo, não pagamos com dinheiro; pagamos com o tempo de vida que tivemos que gastar para ter esse dinheiro”. Vale a pena controlar o seu tempo para ter ótima qualidade de vida!

Ilustração: サンサン / 写真 AC

Guia de Passeios Românticos no Japão

Desde os mais práticos, que gostam de fazer compras, quanto para aqueles que adoram a natureza ou que se deliciam com a cultura. Todas as nossas sugestões são acessíveis e enchem de alegria os corações já preenchidos de muito amor.

Odaiba (お台場)
Odaiba e o centro de Tóquio estão ligados pela famosa Rainbow Bridge

Odaiba é muito mais do que parques e shoppings, a ilha artificial possui uma história de quase 170 anos. Originalmente, era um pequeno e estreito território insular na frente dos principais portos de Tóquio composta por seis fortalezas, que foram construídas em 1853 na era feudal ditatorial Tokugawa. Os fortes tinham como objetivo assegurar a proteção da antiga Edo contra invasões a partir do mar, que de fato, no mesmo ano, as embarcações militares do Comodoro Matthew Perry chegaram a região com poderosos canhões nos navios do alto oficial da marinha de guerra americana obrigando o Japão a abrir seus portos para o comércio dos Estados Unidos.

Daiba em japonês significa “bateria”, em referência as armas posicionadas nas construções fortificadas. Em 1928, a área em torno de uma das casamatas de canhões e armamentos leves, o Dai-San Daiba (第三台場) ou “terceira bateria de armas”, foi reformado e aberto ao público com o nome de parque metropolitano Daiba.

O ar moderno que Odaiba possui atualmente, foi sendo conquistado na década de 80 do século XX. A região foi reconstruída a partir de um grande projeto arquitetônico orçado em mais de 10 bilhões de dólares. Os planos, que estavam sendo executados, eram ousados e a ilha aumentou de tamanho através do aterramento de 110 milhões de metros cúbicos de terra e resíduos. Inicialmente, a previsão era tornar a cidade autossuficiente com uma população de mais de 100 mil habitantes, porém em 1991, a bolha econômica japonesa estourou e o investimento deixou de ser viável pelo seu alto custo e acabou sendo abandonado.

O projeto foi retomado em 1996. A ilha foi dividida em várias áreas com o intuito de abrigar zonas comerciais e de entretenimento, além de hotéis e empresas em geral. Odaiba renasceu com a revitalização urbana e ganhou até uma praia artificial em que no verão, são disputadas várias modalidades náuticas. Inclusive, a TV Fuji se mudou para a ilha, contribuindo para o desenvolvimento local. Foram construídos shoppings como o Decks Tokyo Beach, Aquacity Odaiba e o Venus Fort, no qual o teto imita o céu, além disso, a ilha possui a roda gigante Ferrys Wheel e a ponte Rainbow Bridge que são os principais cartões postais da ilha.

O edifício da TV Fuji junto ao Aqua City: Odaiba alia entretenimento e comércio

Acesso:

O acesso é facilitado pelas linhas ferroviárias Rinkai e Yurikamome. Para chegar na região de carro e sentir o gostinho de atravessar a famosa Rainbow Bridge, basta utilizar a rota 11. Mas, venham com os bolsos preparados, pois as tarifas de estacionamento são salgadas. Ainda, a partir de Tóquio, existem mais de uma dezena de opções de linhas de ônibus.
Veja mais informações pelo site: http://www.japan-guide.com/e/e3008.html
Hakone (箱根町)

A localidade está na província de Kanagawa, bem próxima do lado leste de Shizuoka. A sua história data de 757 d.C. quando Hakone foi citada em histórias antigas de samurais que costumavam orar nos santuários do vilarejo após derrotarem seus inimigos. Em 1619, o local se tornou parada obrigatória entre Edo (atual Tóquio) e Quioto que, na época, era a capital do Japão. Lá, foi instalado um posto de controle oficial, que expedia autorizações de viagem e onde era examinado as bagagens dos viajantes. Em 1889, ganhou a titularidade de cidade e atualmente, estima-se que a população está em torno de 14 mil habitantes.

A cidade vive do turismo e é conhecida pelas suas fontes termais. Segundo fontes não oficiais, até 2006, Hakone teria recebido, no total, cerca de 19 milhões de turistas, entre japoneses e estrangeiros. Entre os mais famosos que já conheceram a localidade estão o arquiduque da Áustria Franz Ferdinando, o ator e cineasta Charles Chaplin, e o ex-Beatle John Lennon, que em 1978, na companhia da esposa Yoko Ono e o filho Sean, o músico fez mais do que passar férias em Hakone. No hotel em que ficou pousado, ele ensinou os baristas japoneses a preparar café com chantilly, até então, uma mistura exótica no Japão. A receita se espalhou de lá para todo o Arquipélago.

Além dos onsens – águas termais em japonês – existem diversas outras atrações em Hakone. Próximo a cidade, os casais podem desfrutar de um passeio de barco pelas tranquilas águas do lago Ashi (芦ノ湖), podem andar de teleférico que liga as partes alta e baixa da localidade e visitar museus. No Hakone Lalique Museum estão expostos vários itens da coleção do mestre vidreiro e joalheiro francês René Lalique que trabalhava com vidro. Suas peças decoraram o luxuoso trem da famosa linha Expresso do Oriente, que ligava, em seu auge, as cidades de Paris e Istambul, na Turquia.

No passeio de barco pelo lago Ashi, é possível ter uma boa visão do monte Fuji

Acesso:

A melhor maneira de ir a Hakone e de se locomover por lá é de carro. As rotas 1 e 138 levam a região. Pode-se usar a rodovia expressa Tomei para se chegar mais rápido as duas vias.
Veja mais informações no site: http://www.hakone.or.jp/

Sano Premium Outlets (佐野プレミアム・アウトレット)

Sano Premium Outlets: unindo passeio e compras

Para os casais que querem unir o útil ao agradável, por exemplo, aproveitando o passeio romântico para fazer compras, a sugestão é o Sano Premium Outlets, que fica em Tochigi. O shopping a céu aberto tem cerca de 180 lojas de grifes famosas. Roupas e calçados são os artigos que mais se destacam. Além disso, pode-se encontrar acessórios, joias, relógios, perfumes e até peças de decoração de interiores. Além disso,o local oferece várias opções gastronômicas entre restaurantes e lanchonetes localizadas em uma grande praça de alimentação.

O conceito de “outlet” surgiu nos Estados Unidos em 1930. Lojas de fábrica passaram a oferecer aos empregados produtos excedentes ou danificados a preços baixos. Em 1936, a renomada marca de roupas Anderson-Little ampliou o atendimento ao público em geral. A corporação empresarial Vanity Fair, detentora de diversas grifes, em 1974, montou o primeiro shopping especializado em preços baixos onde os produtos não eram ponta de estoque. O conceito se espalhou pelo mundo e por aqui, a ideia chegou em 1990. Além de Sano, existem pelo menos, mais dez outlets espalhados pelo Japão.

Acesso:
Tochigi Ken Sano Shi Koena Cho 2058 (栃木県佐野市越名町2058)

A melhor maneira de chegar ao local é de carro através da rota 50, que corta a cidade de Sano. O acesso é facilitado pelo pedágio Sano-Fujioka da rodovia expressa Tohoku. Existem centenas de vagas gratuitas de estacionamento no local. O endereço é Telefone para contato: 0283-20-5800
Horário de funcionamento: 10h às 20h
Períodos de folga e mais informações podem ser encontrados no site: http://www.premiumoutlets.co.jp/en/sano/

Saitama Super Arena(さいたまスーパーアリーナ)

Vale a pena conhecer Saitama Super Arena pela sua estrutura arquitetônica

Se a curtição a dois tem que ter música ao vivo, uma excelente opção é ir ao Saitama Super Arena, na província de Saitama. Além de apresentações musicais, ocorrem eventos esportivos variados, desfiles de moda e até mesmo exposições.

Entretanto, não vale a pena ir ao Saitama Super Arena apenas para sentir a agitação. A estrutura é uma atração à parte. O projeto arquitetônico baseado em blocos móveis permite uma variada adaptabilidade para qualquer tipo de evento. É possível acomodar 37 mil pessoas como um estádio ou então, 3 mil pessoas com arquibancada de uma quadra de futsal. O lugar permite a realização de jogos de futebol a exposições com estandes. Além disso, do lado de fora, os casais podem desfrutar uma enorme praça arborizada.

Acesso:

A principal maneira de chegar ao local é de trem pelas linhas ferroviárias JR com destino a estação Saitamashintoshin (さいたま新都心). De carro, o endereço para o navegador é 埼玉県さいたま市中央区新都心10
O lugar possui estacionamento. Porém, as tarifas são caras. Em média, a hora custa cerca de 400 ienes.
Telefone: 048-601-1122.
Veja mais informações no site: http://www.saitama-arena.co.jp/

Castelo Lockheart (ロックハート城)

Castelo Lockheart: reconstruída em Gunma em homenagem ao amor

A história do castelo Lockheart, que se transformou em atração para casais apaixonados, é bastante interessante. Tudo começou em 1829, na Escócia as margens do rio Clyde, onde a rica e próspera família Lockchart construiu um castelo. Em 1987, o ator japonês Masahiko Tsugawa o comprou com interesse de levá-lo para Hokkaido, onde criaria um parque temático.

Pedra por pedra, a construção foi desmontada, levada primeiramente de navio para o continente europeu e depois de trem através da rota Transiberiana que na época, para viabilizar o transporte pela Rússia, foi necessária a aprovação de Mikhail Gorbachev, secretário-geral do Partido Comunista e principal líder da extinta União Soviética. O trabalho foi concluído depois de sete meses, em 1988, quando o navio vindo da Rússia descarregou os blocos no porto de Tomakomai e tudo foi levado para a Vila Hiro, ao sul de Hokkaido, local onde seria remontado a construção.

Entretanto, os moradores do vilarejo rejeitaram o projeto. A causa ficou pendente na justiça até 1992, quando uma empresa da cidade de Numata, na província de Gunma, comprou o castelo. Tudo foi reconstruído lá e inaugurado em 6 de abril de 1993. Em torno, foram erguidos uma enorme praça, fontes, museus, lojinhas de lembranças, restaurantes, cafés e um grande pavilhão para casamentos. Tudo relembra os tempos áureos da Idade Medieval e uma das principais atrações é bater fotos com os longos vestidos pomposos que as princesas usavam em suntuosas festas da nobreza. Um detalhe: ao nome Lockhart foi acrescentado a letra “e”, próprio ao lugar que foi recriado para homenagear o amor.

Acesso:
Gunma Ken Agatsuma Gun Takayama Mura 5583-1 (群馬県吾妻郡高山村5583-1)

De carro, é possível chegar ao local através da rodovia expressa Kan-etsu, descendo no pedágio Numata, e indo pela rota 145. O ingresso custa 1.000 ienes para adultos, 800 ienes para estudantes entre 13 anos e 17 anos, 500 ienes para crianças entre 4 anos e 12 anos, e a entrada gratuita para menores de até três anos.

Telefone: 0279-63-2101

Horário de funcionamento: 9h às 17h
Feriados e mais informações podem ser encontrados no site:https://lockheart.info/?utm_source=mybusiness 

Makuhari Messe (幕張メッセ)

No Makuhari Messe são realizadas várias exposições conhecidas mundialmente

Nos anos 80 do século passado, o Japão crescia a olhos vistos. O país necessitava exportar, além de carros e eletroeletrônicos, o seu conceito de vida baseado na modernidade. O objetivo principal era apagar de vez a imagem de nação imperialista criada a partir dos erros cometidos durante os grandes conflitos mundiais entre 1914 e 1945. Para isso, criaram uma grande e permanente exposição, um complexo de convenções aberta para o mundo.
O lugar escolhido foi na província de Chiba, que já abrigava vários pontos conhecidos pelos japoneses e principalmente pelos estrangeiros como o novo aeroporto internacional de Tóquio que, apesar do nome, está localizada na cidade de Narita. O local exato foi o distrito de Makuhari, que deu o nome ao hall de convenções. Junto a denominação foi acrescida a palavra “messe” que, da língua alemã, significa feira comercial.

A estrutura arquitetônica do Makuhari Messe foi criada pelo designer Fumihiko Maki. Pelo seu conjunto de obras, o japonês foi premiado com o Pritzker Prize, o Oscar da arquitetura moderna. Ele idealizou dois enormes pavilhões para exposições, um hall de conferências e uma quarta edificação para eventos menores. Todos com linhas contemporâneas. Desde então, consecutivamente desde 1989, ano da inauguração do grande complexo, estão sendo realizados o Tokyo Motor Show, Tokyo Game Show, Foodex Japan e até megaconcertos musicais. Vale a pena conferir a agenda de eventos pelo site https://www.m-messe.co.jp/en/?hl=pt.

Acesso:
Chiba Ken Chiba Shi Mihama Ku Nakase 2-1 (千葉県千葉市美浜区中瀬2-1)
Uma das maneiras mais tranquilas para se chegar ao local é pela linha ferroviária JR Keyo, desembarcando na estação Keihin Makuhari, são cinco minutos a pé. De carro, a partir do centro de Tóquio, são 40 minutos pela rodovia Higashi Kanto, descendo no pedágio Wangan Narashino. Pela rodovia Toll Road Keiyo, descer no pedágio Makuhari.
Telefone: 043-296-0001.

Por Eder Hashizume

A cultura corporativa no Japão

0

Se olharmos para a cultura corporativa no Japão, uma característica das organizações empresariais que mais se destaca é a hierarquia empresarial japonesa. As hierarquias das empresas são bastante importantes e desempenham um papel de vital importância nas organizações japonesas.

Eles agem de acordo com o consenso cooperativo, onde o processo de tomada de decisão vem de cima para baixo. Em outras palavras, os japoneses consideram fortemente que a delegação de autoridade e poder de decisão de cima para baixo, qualifica a compreensão ocidental da hierarquia.

Mais do que isso, a hierarquia para os japoneses não definem apenas a autoridade e o poder que cada posição possui. Eles acreditam ser uma forma de envolver ativamente todas as pessoas como parte de um grupo, definindo seus papéis e responsabilidades. Pressupõe-se que os indivíduos devem ser conscientizados a respeito de suas posições em relação às outras pessoas, dando-lhes um senso de responsabilidade para com seu grupo e é assim que a organização japonesa desencadeia sua força.

Com isso, regras e procedimentos são claramente descritos e determinados para orientar as diversas atividades a serem realizadas pelos membros da organização, criando assim uma ciência por parte de todos em relação ao seus cargos e responsabilidades.

Embora a hierarquia seguida por cada empresa possa variar de acordo com o escopo e os seus objetivos, a estrutura básica exercida pela maioria delas é bastante semelhante. Para ajudar a esclarecer, veja o quadro básico das hierarquias empresariais japonesas:

Kaicho (Presidente e chefe de conselho)

Shacho (Presidente)

FukuShacho (Vice-Presidente)

SunmuTorishimariyaku (Diretor Executivo Sênior)

JomuTorishimariyaku (Diretor Executivo)

Torishimariyaku (Diretor)

Bucho (Gerente Geral)

Kacho (Chefe de seção)

Kachodairi (Chefe adjunto da seção)

Kakaricho (Chief Clerk)

Ippanshain (Empregado geral)

Para finalizar, os japoneses têm uma explicação para isso. Uma vez que eles acreditam que a hierarquia em uma organização reduz a incerteza interna decorrente do comportamento humano imprevisível, variável e aleatório dentro da organização, mecanismos de controle e incentivo à conscientização dos indivíduos quanto à suas responsabilidades para com seu grupo ajudam a criar e manter um ambiente sólido e eficiente.

Origem dos nomes de empresas e produtos

0

Você já se deu conta do significado dos nomes de produtos e empresas japonesas? Tem ideia das razões de terem os nomes que têm? Atrás desses nomes tem muitos significados, alguns de origem sentimental e outros de origem puramente técnica. Veja alguns exemplos.

Alberto
Fabricada pela Bridgestone, o Alberto “Aruberuto” (アルベルト) é uma bicicleta que tem correia dentada no lugar de corrente. O “Al” é encurtado de “All” (tudo) e “beruto” é “belt”, “correia” em inglês.

Bikkuri Donkey
Bikkuri donkey (びっくりドンキー) nada mais significa senão “burro espantado” (驚いた驢馬:おどろいたロバ). Provavelmente ninguém parou para pensar no significado deste nome. Mas basta olhar o endereço da própria home page da rede de restaurantes baseado em hambúrgueres, cuja palavra “Donkey” (burro) está em inglês, como no título do bloco. O motivo é apenas dar um nome inesquecível, que provoca sorrisos e vontade de visitar o restaurante, segundo o fundador. Realmente os restaurantes da rede são diferentes e grande parte dos brasileiros conhece, pois só não tem filiais em apenas 3 províncias do Japão. A decoração da fachada também é inusitada, feita com remendos de materiais que parecem ter saído de escombros. O gigantesco e pesado cardápio também provoca comentários e semeia em outras pessoas, a vontade de visitar a loja. Bem pensado!

Camry
É um modelo de carro da Toyota, que significa “coroa” (冠:かんむり), que por sua vez, também é nome de outro modelo, o “Crown”, que é “coroa” em inglês.

Datsun
O primeiro nome da “Datsun”, uma das marcas da Nissan Motor Company, seria “Datson”, sendo “DAT” as iniciais dos nomes dos 3 investidores da empresa e “SON” como “filho” (em inglês) de “DAT”. Porém, em japonês a palavra “SON” não ficaria bem, pois significa “perda”, “prejuízo”, “desvantagem” etc. (損). Então foi trocado por “SUN” que significa “SOL” em inglês. Por curiosidade, a leitura de “Datsun” no Japão é “Dattosan” (脱兎さん:だっとさん), uma espécie de apelido, que significa “pulo do coelho”.

DoCoMo
A concessionária de telefone celular DoCoMo nada mais significa, senão “qualquer lugar” (何処も:どこも). Por curiosidade, nos anos 1990, havia um note book de origem taiwanesa, chamado “PC Anywhere”, onde “anywhere” significa exatamente a mesma coisa.

Mazda
É simplesmente o sobrenome do fundador Matsuda (松田). O “Z” no lugar de “tsu” foi para facilitar a entrada do produto nos Estados Unidos. Assim como a Toyota, que na verdade se pronuncia “Toyoda” – com o mesmo kanji – mas de difícil assimilação pelos estrangeiros. A Honda e Suzuki também têm origem nos sobrenomes do fundadores.

MegMilk
Até o ano 2000, uma das mais famosas e mais vendidas marcas de leite em caixa e outros derivados no mercado japonês, era o Yukijirushi (雪印), da empresa Yukijirushi Nūgyō Kabushikigaisha (雪印乳業株式会社). A marca era conhecida também em inglês, como “Snow Brand” (Marca Neve). Em 2000 a empresa passou por um problema muito grande de contaminação de leite, sendo acusada de negligência profissional. A marca ficou fortemente manchada, mas em 2003 a empresa muda de nome e inicia um grande trabalho de recuperação de confiança do mercado. Muda o nome dos produtos para “MegMilk”, com a embalagem vermelha, ao contrário da antiga, predominantemente azul, que lembrava “neve” (frio). Foi uma inteligente jogada de marketing, pois isso fez esquecer rapidamente a marca antiga. Apesar de parecer uma palavra estrangeira, é uma justaposição de palavras “Megumi” (恵み) que significa “benção” ou “dádiva”, com “milk”, “leite” em inglês. Recentemente, a marca foi novamente mudada, para “Yukijirushi Megumiruku” (雪印メグミルク).

Noritz
Este também foi “rebatizado” para internacionalizar. O nome original é “Nōritsu” (能率:のうりつ) que significa “eficiência”, devido à capacidade de estabilizar a temperatura da água em equipamentos para banho. A Noritz fabrica aquecedores de água para hotéis, onsen, asilos etc. No passado fabricava também laboratórios fotográficos (de filme) que exigem temperatura rigorosa constantemente.

OLFA
Após anos de tentativas de criar lâminas descartáveis de facas (para cortar papéis e outros materiais), já quase no desespero, o inventor estava descansando num parque público e viu uma mãe dividindo um chocolate de tablete com a filha. Ela quebrou um pedaço para dividir, quando ele teve uma ideia brilhante que mudaria definitivamente a sua vida. Lâminas quebráveis (descartáveis)! Provavelmente não há quem não conheça uma Olfa, no Japão ou no Brasil, que importa o produto desde os anos 1970. Mas o estranho nome é por demais singela, pois significa apenas “lâmina quebrável”: “OL”, pronunciado como “oru” (折る:おる:quebrar) e “FA” na verdade é leitura de “HA”, neste caso, pois têm o mesmo som (刃:は: lâmina).

1º Brazilian Kart Day acontecerá em Aichi, no próximo dia 26

0

 

O evento proporcionará aos participantes a chance única de pilotar karts mediante inscrição prévia.

O festival, que se dará no dia 26 de fevereiro, no Circuito Kota yrp Kiriyama, em Kota (Aichi), é a oportunidade ideal para quem gosta de aventura e adrenalina de vivenciar a emoção dos famosos jogos de kart na pele. Todos poderão participar, desde que tenham a idade mínima de 14 anos e meçam a partir de 1m55cm de altura.

O evento, de entrada franca e totalmente aberto à população, contará com a presença mais do que especial do automobilista brasileiro Igor Fraga, que com apenas 24 anos é jogador de e-Sports e ex-membro da Red Bull Junior Team. Campeão da Toyota Racing Series de 2020, competiu recentemente no Campeonato FIA de Fórmula 3 de 2020 com o Charouz Racing System.

Além de muita diversão, corrida e um dia de puro lazer e descontração, a festividade terá barracas de serviços e food trucks.

1º Brazilian Kart Day
Data: 26 de fevereiro, das 9h às 16h.
Local: Circuito Kota yrp Kiriyama. 
Entrada franca. 

*Para garantir a sua vaga, faça a sua inscrição pelo WhatsApp a seguir: 080-7302-1507.

Faça já a sua inscrição, as vagas são limitadas!